How to Convert Hindi Sentences into Professional English Writing

Introduction

When writing in English, many Hindi speakers:

Translate directly from Hindi, leading to unnatural sentences
Struggle with professional tone and sentence structure
Use incorrect grammar and word choices

🎯 Example of a Common Mistake:

🗣 Hindi Sentence:
"मैं आपकी मदद करना चाहता हूँ।"

Wrong English: "I want to do your help."
Correct English: "I would like to help you."

🎯 Solution:
This guide will teach you how to convert Hindi sentences into professional English writing while avoiding common translation mistakes.


1. Why Hindi Speakers Struggle with Professional English Writing

Direct translation doesn’t work – Sentence structures in Hindi and English are different.
Formal words and expressions are different – Professional English uses polite and indirect expressions.
Tense usage differs – Hindi and English have different tense structures.


2. Key Differences Between Hindi and Professional English Sentence Structures

A) Subject-Verb-Object Order Changes

Hindi Sentence Direct English Translation (Wrong) Correct English Sentence
मैं बाजार जा रहा हूँ। I market going am. I am going to the market.
वह किताब पढ़ रहा है। He book reading is. He is reading a book.

 

🎯 Fix:

  • Always use Subject-Verb-Object order in English.


B) Avoid Overuse of "Doing" and "Taking"

Wrong: "I am doing a phone call."
Correct: "I am making a phone call."

Wrong: "He is taking bath."
Correct: "He is taking a bath."

🎯 Tip:

  • Use "make" for creating actions (e.g., make a decision).
  • Use "take" for actions involving movement (e.g., take a break).

 

3. Steps to Convert Hindi Sentences into Professional English Writing

Step 1: Write the Hindi Sentence First

✔ Start with a simple Hindi sentence.

Example:
"मुझे इस प्रोजेक्ट पर काम करना है।"


Step 2: Identify the Key Elements

Element Hindi English Translation
Main Idea मुझे काम करना है। I need to work.
Detail इस प्रोजेक्ट पर। On this project.

🎯 Common Mistake:
Wrong: "I want to do work on this project."
Correct: "I need to work on this project."


Step 3: Use Professional Sentence Structures

✔ Instead of direct translation, use natural English expressions.

Hindi Sentence Unprofessional English Professional English
कृपया मेरी मदद करें। Please do my help. Could you please help me?
मुझे यह ईमेल भेजना है। I have to send this mail. I need to send this email.
आपने बहुत अच्छा काम किया। You did very good work. You have done excellent work.

 

🎯 Tip:

  • Use "Could you please…" for polite requests.
  • Use "I need to…" instead of "I have to…" in formal writing.


4. How to Make Your English Writing More Professional?

Use Formal Vocabulary Instead of Casual Words

Casual English Professional English
I wanna ask you something. I would like to ask you something.
Can you send me the report? Could you please send me the report?
Sorry for the delay. I apologize for the delay.

🎯 Tip:

  • Use "Would like to" instead of "Want to".
  • Use "I apologize" instead of "Sorry" in formal writing.

5. Common Hindi-English Translation Mistakes to Avoid

Mistake 1: Using "Sir" and "Respected" in Professional Emails

Wrong: "Respected Sir, I want leave."
Correct: "Dear Sir, I would like to request leave."

Mistake 2: Using "Only" Incorrectly

Wrong: "This work I have done only."
Correct: "I have only completed this work."

Mistake 3: Using "Do" with Non-Action Words

Wrong: "I am doing lunch."
Correct: "I am having lunch."

🎯 Tip:

  • Use "having" for meals (e.g., having breakfast).
  • Use "making" for creating something (e.g., making a presentation).


6. Practice Exercises for Writing Professional English Sentences

Exercise 1: Rewrite these Hindi sentences into professional English.

1️⃣ मुझे यह रिपोर्ट तैयार करनी है।
2️⃣ कृपया मुझे समय पर जानकारी दें।
3️⃣ हम इस प्रोजेक्ट पर काम कर रहे हैं।

📌 Answers:
1️⃣ I need to prepare this report.
2️⃣ Could you please provide me with the details on time?
3️⃣ We are working on this project.

Exercise 2: Convert these casual sentences into professional English.

1️⃣ "Hey, can you give me the file?"
2️⃣ "I can’t come today. I am busy."
3️⃣ "Send me the details quickly."

📌 Answers:
1️⃣ "Could you please share the file with me?"
2️⃣ "I am unavailable today due to prior commitments."
3️⃣ "Could you please send me the details at the earliest?"


Conclusion

Converting Hindi sentences into professional English writing requires understanding sentence structure, using correct grammar, and avoiding direct translation mistakes.

Key Takeaways:
Use Subject-Verb-Object order in English.
Replace casual words with professional vocabulary.
Avoid direct translations from Hindi—use natural expressions.

🔗 Related Articles You May Like:

  1. [How to Improve Hindi to English Sentence Structure]
  2. [Common Mistakes in English to Hindi Translations]
Back to blog